
Por: Justina Cambala
O politólogo e jornalista Makuta Nkondo questionou sobre o facto de não termos uma Constituição traduzida em línguas locais durante um debate realizado em Benguela, na passada sexta-feira (4).
Foi ao decorrer da discussão que Makuta Nkondo mencionou sobre as disparidades existentes entre a nossa Constituição e a Própria cultura, e consequentemente questionou sobre alguns pontos ligados a esta mesma divergência.
“Como é que a CRA não é traduzida nas nossas línguas locais? Como é que o povo vai respeitar uma constituição que nem se quer consegue compreender?” Questionou o politólogo.
O jornalista disse ainda que uma das formas de preservar a nossa cultura é inserindo-a nas políticas de governação, “A cultura é a beleza de uma país, e na nossa constituição consta alguns pontos se não todos, que vão contra aquilo que é nossa cultura, por este motivo é considerada uma CRA atípica” referiu Makuta Nkondo no seu discurso.
O debate foi realizado pela Omunga, no âmbito do projecto Autarquias e cidadania e tinha como o tema “A CULTURA BANTU NA PERSPECTIVA DO PODER LOCAL EM ANGOLA”.